ideogramma cinese: amore |
Hopefully LOVE (amore) is something that is honored and practiced on a daily basis, not just on Valentine's Day. I have long ago shunned the commercialism here in America behind Valentine's Day, February 14, as we know it from the barrage of c-r-a-p in all the stores--you just can't escape it!
I practice LOVE-based behavior on a daily basis asking myself---even when I'm hurt and angry----is this loved-based behavior and will this behavior heal and make things better for me and those around me?
My answer will always be yes...and if it's not...I will correct it to make it so.
fu morto il 14 febbraio 273
vescovo e martire cristiano
|
The
Italians (and most Europeans for that matter) have come to celebrate
[St.] Valentine's Day like we do here in America. This LOVE-ly
holiday is a great excuse for love-centric Italian vocabulary words and
images!
Now let's get to the good part.
In Italy, the term I LOVE YOU is commonly asserted as:
I WANT THE BEST FOR YOU: ti voglio bene
but also,
I LOVE YOU: ti amo
Ti voglio bene assai (I love you so much)
Tesoro ([my] treasure)
innamorarsi (reflexive verb: to fall in love)
fidanzarsi (reflexive verb: to get engaged)sposarsi (reflexive verb: to marry)
la fede (wedding band/ring)
Amore mio (my love).... which brings me to Jovanotti's Serenata Rap:
Amore mio (my love).... which brings me to Jovanotti's Serenata Rap:
Caro(a) darling and/or dear
ti do il mio cuore (I give you my heart)
sei un angelo (you're an angel)
dammi un bacio (give me a kiss)
abbracciami (hug me)
sempre insieme (together forever)
prendi la mia mano caro (take my hand darling)
resti con me (stay with me)
...and Valentine's Day Italian Style....plucked from a fellow blogger, see Italiansrus.com
Sweets:
cioccolatino(i) chocolate(s)
biscotti per San Valentino
dolcetti (sweets)